A hobby
Hey guys. Today, I listened to an old song. I remembered a hobby of mine. So, I have something to write down what I am working on it right now. It is not much special. Anyway, just do it. I really like translating English song lyrics to Vietnamese. The reason is I would like to apply romantic words, beautiful words in Vietnamese to that song. In particular, you know, we don't know exactly that word in English is what word in Vietnamese. Therefore, I am free to create as long as the meaning is relatively similar. It leads to what I wanna say. Is it interesting? Let me give you an example. When you tell me that you love me (Diana Ross ft. Westlife) I wanna hold you close under the rain. I wanna kiss your smile and feel the pain. I know what is beautiful looking at you In a world of lies, you are the truth Anh muốn ôm em thật chặt dưới những cơn mưa Anh muốn hôn lên nụ cười của em và cảm nhận nỗi đau Anh biết vẻ đẹp là thế nào khi nhìn vào em Trong thế dưới đầy sự giả dối này,...